В данной брошюре я описала интересные грамматические явления, с которыми я столкнулась при переводе произведения Уильяма Шекспира "Romeo & Juliet (act 1)" (см. книги "Ромео и Джульетта (акт 1). Адаптированная пьеса для перевода, пересказа и аудирования", "Romeo & Juliet (act 1). Адаптированная пьеса для перевода, пересказа и аудирования"). В конце книги дан староанглийский словарь, составленный мной на основе данного произведения.