В шведском языке есть пословица, звучащая как "Gor som havet - vaga". Если перевести её буквально, получится "Будь как море - делай волны". Бессмыслица на первый взгляд, но для шведа вся суть кроется во втором значении слова "vaga". "Vaga" значит быть храбрым. "Vaga" значит осмеливаться. Именно такой я и старалась быть там - когда бросалась в холодную Балтику, в норвежские фьорды и в заповедную глубь дороги на маяк. Именно этому, кажется, и учила меня Скандинавия. Будь храброй. Будь как море.