В конце 40-х немецкий переводчик Фостер Кихада поехал в Китай, чтобы закончить перевод "Сна в Красном Тереме", великого китайского романа. Но в Шанхае он попал в необъяснимую ситуацию: люди вокруг внезапно заговорили на неизвестном языке, а солдаты, не объясняя причин, взяли его под арест.