Перевод Алексея Козлова I тома "Дон Кихота Ламанчского" - первой части великого романа доблестного Мигеля де Сервантеса - порождение одинокого гения и духа одной из величайших империй мира. Автор поставил перед собой амбициозную задачу написать Испанскую "Библию", страшно старался воплотить это, но вопреки своим намерениям, отправив в невероятно смешное путешествие по этому обществу пожилого христианского безумца-идеалиста, создал великую сатиру на испанское общество.