Такого Джерома вы ещё не читали. И не только потому, что его роман "Все дороги ведут на Голгофу" переведён на русский язык впервые. В конце жизни автор "Трёх в лодке" из саркастического насмешника превратился в исполненного грусти и надежды наблюдателя, задающегося вопросами религии, любви, чести, подлости, войны и мира - в поисках причины творящейся вокруг несправедливости. Видимо, именно поэтому, спустя сто лет после первого издания, книга читается так, как если бы была написана сегодня.