Есть много переводов "Бхагавад Гиты" на русский, однако перевод Глеба Давыдова (Сидарта) - это первый перевод с сохранением ритмической структуры санскритского оригинала, а потому он передает это священное Писание не только на уровне интеллекта, но и на глубинном энергетическом. Так указатели входят в сердце читающего, минуя фильтры ума. В книгу также вошли избранные комментарии индийского Мастера Адвайты в линии передачи Раманы Махарши - Шри Раманачарана Тиртхи (свами Ночура Венкатарамана).